Sunday, August 5, 2007

REALLY Lost in the Translations

Someone passed a pirated DVD of the latest Thai horror flick called, "ALONE" & I almost regretted watching it. Apart from the guilt of "conspiracing" with the pirates, those images were really laughable.


While haven't got the chance to watch Pirated Movies for a L-O-N-G time, I was thinking that the quality of piracy has improved, but NO....it got worst.


Can you imagine in this new age, people still secretly taping the movies in cinemas!!! Then mass-copy & sell???

Wow!!!

Anyway, this Thai Horror movie turned out to be a JOKE!!! Due to the pirate's translations, this horror movie became a sick comedy. Come to think of it, I quite enjoy it!


Here's the Mis-Translation examples:


1) This scene at the hospital where the main character's mum lay on the bed. The doctor, holding the syringe & said, "I think I need to give her some shots".



The Malay Translation: "Saya fikir saya mesti beri dia beberapa tembakan".




2) In a scene, where the main character accidentally reversed her car & hit her dog named "Lucky". Immediately, she got out of the car & towards the dog shouting, "Lucky! Lucky".



The Malay Translation: "Nasib Baik! Nasib Baik!



Anyway, who am I to complain?



'Cos, I actually had a GREAT time, Laughing....






No comments:

Post a Comment